Не переводить никакое слово его когнатом. В частности, например, не переводить information как "информация". Сейчас придёт merry1978 и скажет, что слова вообще переводить не надо:-)
эммм "В случае неблизкородственных языков (русский и молдавский/румынский, французский и английский) когнаты появляются в результате языковых заимствований, в близкородственных языках когнаты зачастую представляют собой языковые дублеты." http://ru.wikipedia.org/wiki/Когнат
Первый случай, про заимствования, как раз оно, нет? Картинка, на самом деле, не очень новая, просто давно не было для неё повода :-)
no subject
Date: 2010-04-16 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-16 05:09 pm (UTC)Или что реально стоит такая задача:-)
no subject
Date: 2010-04-16 09:55 am (UTC)Какая у тебя новая картинка %-)
no subject
Date: 2010-04-16 05:11 pm (UTC)"В случае неблизкородственных языков (русский и молдавский/румынский, французский и английский) когнаты появляются в результате языковых заимствований, в близкородственных языках когнаты зачастую представляют собой языковые дублеты."
http://ru.wikipedia.org/wiki/Когнат
Первый случай, про заимствования, как раз оно, нет?
Картинка, на самом деле, не очень новая, просто давно не было для неё повода :-)
no subject
Date: 2010-04-16 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-16 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-16 05:21 pm (UTC)http://bujhm.livejournal.com/347466.html?thread=7473738
no subject
Date: 2010-04-18 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-16 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-18 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-21 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-11 12:53 am (UTC)