Две цитаты
Apr. 16th, 2004 03:45 pmКонечно, были и "Марсианские хроники", и "451 по Фаренгейту", и рассказы -- смешные, красивые, страшные, но для меня Рэй Брэдбери -- это прежде всего Человек, Который Написал "Вино из одуванчиков".
Два самых любимых отрывка, перевод Норы Галь.
1.
Так вот оно что! Значит, это участь всех людей, каждый человек для себя--один-единственный на свете. Один-единственный, сам по
себе среди великого множества других людей, и всегда боится. Вот как сейчас. Ну закричишь, станешь звать на помощь--кому какое дело?
Тьма поглотит в одно мгновенье; одно чудовищное, леденящее мгновенье--и все кончено.
<...>В эту минуту перед каждым стоит своя, только своя
задача, и каждый должен сам ее решить. Ты совсем один, пойми это раз и
навсегда.
2.
А потом наступает день, когда слышишь, как всюду вокруг яблонь одно за другим падают яблоки. Сначала одно, потом где-то невдалеке другое, а потом сразу три, потом четыре, девять, двадцать, и наконец яблоки начинают сыпаться как дождь, мягко стучат по влажной, темнеющей траве, точно конские копыта, и ты -- последнее яблоко на яблоне, и ждешь, чтобы ветер медленно раскачал тебя и оторвал от твоей опоры в небе, и падаешь все вниз, вниз... И задолго до того, как упадешь в траву, уже забудешь, что было на свете дерево, другие яблоки, лето и зеленая трава под яблоней. Будешь падать во тьму...
-- Нет!
Полковник Фрилей быстро открыл глаза и выпрямился в своем кресле на колесах. Вскинул застывшую руку -- да, телефон все еще здесь! Полковник на секунду прижал его к груди и растерянно мигнул.
-- Не нравится мне этот сон,-- сообщил он пустой комнате.
Как я вас понимаю
Date: 2004-04-16 05:53 am (UTC)http://www.livejournal.com/users/chingachguk/14857.html
:-)
Date: 2004-04-16 09:01 am (UTC)Хотя как раз лето я не очень люблю, лето значит что кончилась весна.