txori: (Default)
[personal profile] txori
Примерно с неделю назад дочитала La vie mode d'emploi Жоржа Перека. Ощущаю смутное и очень бредовое желание перевести. Бредовое, потому что только основного текста там 600 страниц мелким шрифтом, и читаю я это где-то с прошлого лета. Хорошо, что времени нет:-) А книжка хорошая.

Date: 2009-03-03 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] bdag-med.livejournal.com
А ты переводила худлит? :)

Date: 2009-03-03 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] txori.livejournal.com
Нет, только нехуд:-)
Но эта очень соблазнительная.

Date: 2009-03-03 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] bdag-med.livejournal.com
Тяжко это, кажется...

Date: 2009-03-03 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] txori.livejournal.com
Да я в общем-то в курсе, но я вроде говорила, что у меня есть некоторая маньяческая склонность к переводческой деятельности.
Это если отбросить тот фактор, что на всякую деятельность нужно себя чем-то мотивировать и заставлять:-)

Date: 2009-03-03 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] bdag-med.livejournal.com
Эх, завидую. это я сейчас мучаюсь, ы. Правда, это миф, но процесс не доставляет удовольствия.

Date: 2009-03-04 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] txori.livejournal.com
Ну если б мне было надо, я б наверное тоже мучалась:-)
Да и вообще, я ещё ничего не делаю в этом направлении.

Date: 2010-09-18 12:58 pm (UTC)
Page generated Feb. 27th, 2026 09:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios