Раиса Иосифовна Розина на защите в четверг, четвёртого числа, приводила такой пример деривации сленгового глагола от общелитературного:
рукава оторвались -> мы вчера на вечеринке хорошо оторвались.
Очень повеселило, что в обоих случаях ударение в глаголе она поставила на и.
Живо представляю себе, что в мужском роде было бы Он вчера хорошо оторвал[сА] :-)
рукава оторвались -> мы вчера на вечеринке хорошо оторвались.
Очень повеселило, что в обоих случаях ударение в глаголе она поставила на и.
Живо представляю себе, что в мужском роде было бы Он вчера хорошо оторвал[сА] :-)